tag:blogger.com,1999:blog-6521743222734476528.post1774314996074040453..comments2023-02-08T09:37:11.486-08:00Comments on The World As I See It: this is a translation of an arabic story of love i 've done for my spanish coursezahrahttp://www.blogger.com/profile/11960599376535258897noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-6521743222734476528.post-89408010684779177502008-06-02T09:13:00.000-07:002008-06-02T09:13:00.000-07:00Okay, I really need to brush up on my Spanish now....Okay, I really need to brush up on my Spanish now. I think this started out as "In another time, when there were no men in the world. All the thoughts that existed travelled the land, but they were very weary.<BR/><BR/>So I am certain this is not exactly what it says, and it's possible that it's not even close. It sounds like some type of "creation of man" type of story though. I see that love is mentioned several times in it, so I assume that it includes the creation of women also.<BR/><BR/>I won't tell you what I thought the rest of it said, because I don't want to embarass myself. I'm going to dust off that Spanish dictionary later - really, I am!Phil Marxhttps://www.blogger.com/profile/04372454786699413982noreply@blogger.com